Icelandic: þröngur; þrengja (tight; to tighten)
Faroese: trongur; trongd; treingja (tight; crowd; to press)
Norwegian: trang; trenge ([adj] tight, [n] urge; to need)
Danish: trang; trænge ([adj] tight, [n] urge; to need)
Swedish: trång; tränga (tight; to push)
Frisian: drang ([n] urge)
Low German: drenje (to push, to crowd)
Dutch: gedrang; dringen (crowd; to crowd)
High German: Drang; Gedränge; drängen (pressure; crowd; to crowd)
There is another word in English, "thong" that descended from Old English "þwang." This word has had a stable meaning from that period, but in other Germanic languages, it has the sense of pressure or force.
Icelandic: þvinga (to force)
Faroese: *tvongur; tvinga (shoelace; to force)
Norwegian: tvang; tvinge (force; to force)
Danish: tvang; tvinge (force; to force)
Swedish: tvång; tvinga (force; to force)
Frisian: twang; twinge (compulsion; to force)
Low German: Dwank; dwinje (force; to force)
Dutch: dwang; dwingen (force; to force)
High German: Zwang; zwängen (force; to force)
*In Faroese, the noun has a related sense to English "thong."

0 comments:
Post a Comment